Tuesday, September 04, 2007
Know there
Mais um episódio do seriado Desventuras na aula de inglês.
Lá estava eu em mais uma aula sobre a língua de Shakespeare, matando mosquitos e tentando convencer o pessoal a manter o ventilador ligado. De repente, percebo que a professora faz uma pergunta a uma de minhas colegas. Após uma inspiração profunda, ela responde:
- Know there...
Todos ficam extasiados, pensando estarem diante de uma nova expressão a ser incorporada a nossos vocabulários. Mas aí a colega explica o significado da frase.
- Sei lá...
Essa até me lembrou daquela gloriosa sentença pronunciada em uma inesquecível aula de Direito Penal.
- Professor, se alguém atira em um cadáver, será processado por tentativa de homicídio?
Lá estava eu em mais uma aula sobre a língua de Shakespeare, matando mosquitos e tentando convencer o pessoal a manter o ventilador ligado. De repente, percebo que a professora faz uma pergunta a uma de minhas colegas. Após uma inspiração profunda, ela responde:
- Know there...
Todos ficam extasiados, pensando estarem diante de uma nova expressão a ser incorporada a nossos vocabulários. Mas aí a colega explica o significado da frase.
- Sei lá...
Essa até me lembrou daquela gloriosa sentença pronunciada em uma inesquecível aula de Direito Penal.
- Professor, se alguém atira em um cadáver, será processado por tentativa de homicídio?
Labels: Leituras
Comments:
<< Home
Na verdade, ela viu um gato "flutuante" e, por pura coincidencia, quando ela ia apontar para o gato a professora lhe dirige a pergunta, então ela diz: "NOO!!! There!!!", porem o gato rapidamente desaparece e ela fica intrigada, sabendo que ninguém acreditaria nela, então ela disse: "Sei lá."
ARRA!
Post a Comment
ARRA!
<< Home